门徒离开众人,耶稣仍在船上,他们就把他一同带去。也有别的船和他同行。

旧约 - 民数记(Numbers)

And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.

耶稣对他们说,为什么胆怯。你们没有信心吗。

旧约 - 民数记(Numbers)

And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?

他们就大大的惧怕,彼此说,这到底是谁,连风和海也听从他了。

旧约 - 民数记(Numbers)

And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?

耶稣被圣灵充满,从约旦河回来,圣灵将他引到旷野,四十天受魔鬼的试探。

旧约 - 民数记(Numbers)

And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,

那些日子没有吃什吗。日子满了,他就饿了。

旧约 - 民数记(Numbers)

Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.

耶稣回答说,经上记着说,人活着不是单靠食物,乃是靠神口里所出的一切话

旧约 - 民数记(Numbers)

And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.

你若在我面前下拜,这都要归你。

旧约 - 民数记(Numbers)

If thou therefore wilt worship me, all shall be thine.

耶稣说,经上记着说,当拜主你的神,单要事奉他。

旧约 - 民数记(Numbers)

And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

他们要用手托着你,免得你的脚碰在石头上。

旧约 - 民数记(Numbers)

And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.

耶稣满有圣灵的能力回到加利利,他的名声就传遍了四方。

旧约 - 民数记(Numbers)

And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.

678910 共1287条